Chcę zapomnieć tamte chwile
oryg: "I don’t wanna talk about it", by Danny Whitten
W tamtą noc, gorzką noc wszystkie łzy
wypłakałaś przeze mnie.
W czerni chmur księżyc stał – lecz on tu
jest niewinny.
Chcę zapomnieć tamte chwile, czas złamanych
serc.
Już na zawsze w naszym niebie razem.
Już na zawsze w jednym rytmie.
Serca dwa.
Nawet on, Srebrny Pan, nie chce być
zupełnie sam na tym świecie.
(Być tam gdzie ty, czy ci potrzebne
łzy?)
Płynie snem w gwiezdnej mgle, szczęście
hen, czy je znajdziemy?
https://www.youtube.com/watch?v=xwtYzXaPOOU
Komentarze (24)
Ładny przekład, choć mnie się wydaje, iż niuanse
językowe powodują, iż oryginał jest niepodrabialny,
pozdrawiam.
Wszyscy mamy do niego prawo, tylko nie wszyscy
potrafią wykorzystać.
Pozdrawiam :)
Jedna z moich ulubionych piosenek:)
Przy której można się rozmarzyć:)
Świetnie Ci to wyszło:)
Pozdrawiam:)*
Witaj.
Bardzo ładna interpretacja mojej ulubionej
piosenki.
Moc serdeczności.
Bardzo romantycznie...
Takie życie.
Zachwycające.
W życiu jest wiele takich chwil, które chcielibyśmy
zapomnieć.
Pięknie...
Każdy chyba z nas pragnie w miłości i w życiu troszkę
szczęścia życzmy sobie tego Pozdrawiam
Warto mieć nadzieję,że los się uśmiechnie...
Pozdrawiam serdecznie:)
Trudno zapomnieć trudne chwile. Pozdrawiam.
znakomite tłumaczenie Pozdrawiam:))
Witaj:)
Każdy jednak szczęście odbiera inaczej a czy się je
znajdzie:)
Pozdrawiam:)
Z pewnością każdy chyba chciałby zapomnieć o przykrych
chwilach.
Życiowy wiersz.
Pozdrawiam.
Marek
Przekład palce lizać.