Fall in to pieces and born again
Nie chcesz poznać sensu wiersza to nie czytaj(!)
Złapani w sidła percepcji i praw
ograniczeni przez przestrzeń i czas
w pojedynkę słabi i dzielą ich mury
zatracili poczucie powołania i natury
unikalność jest w każdym z nas
zbudowali klatkę tłumienia mas
promując sposób życia i autorytety
zakuci w kajdany na razie niestety
!squeeze !crush !blow !let !it !go
give the answers for your sacred soul
find your truth then feel flow
be strong !(forever and now)!
Jeśli przeczytałeś brawo(!)
Komentarze (17)
Nasza unikalność i sztywne ramy, które nie są naszymi
ramami ale narzucone przez masy. Tak ja to rozumiem.
Trzeciej nie czytam. Nie znam tego języka:)
:)
@anise - cieszy mnie to i raduje
:) już znalazłam ;)
Nie >_> chcę aby każdy sam spróbował. Chyba o to
chodzi w czytaniu wierszy żeby każdy sam znalazł
znaczenie.
OK :)tylko ją przetłumacz po swojemu:)
Dam małą podpowiedź. Przed przeczytaniem ostatniej
strofy minutę się wyciszyć i po tym przeczytać ją
powoli z akcentacją
ominęłam - daj odpowiedź świętej duszy
jak dostaniemy cios w dziób to mamy odnaleźć swoją
prawdę i płynąć wolnym lub poczuć rytm i być silnym
na zawsze i teraz:) pierwszy wers z (angielskiego)
obróciłam w żart:) ale to takie dosłowne tłumaczenie i
też nie lubię takich eksperymentów.
Wiersz ciekawy ale zbedne dopiski jak juz pisala
demona i brawa rowniez ...tresc zdecydowanie doceniam
Nie lubię eksperymentów na czytających, a i sam tytuł
bee /proszę o polskie literki, słowa, zdania,
wiersze/.
Pozdrawiam :)
Miłego dnia! :))
Ciekawie. Pozdrawiam:)
they sound a patronizing
Mają spełniać pewien cel >_>
Dziękuję z całego serca za komentarze