Moj buziaczek francuski
Taki buziaczek dla ciebie "ma chèrie Krys"
Dzisiej rankiem wiersz ci napisze moja
mila
"Ce matin mon poème je t'écrie ma
bien aimée "
Slowa w rymy wnet zamienie
Bo gdy widze twoje usta
Calowanie mam juz w glowie
"Les bisous j'ai dans ma tête"
Wiersz krotki wiec napisze
Moj pocalunek dlugi bedzie
To zalezy tez od ciebie
Czy takiego potrzebujesz mila?
" Si tu voudras celui-ci ma chérie ?"
Wiec nie bede wiecej pytal
I rozpoczne cie calowac
To nie bedzie polski pocalunek mila!
Lecz francuski moj specjalny pocalunek
Mais mon baiser special français
chèrie ! "
I powiem krotko jak to zrobie........!
" Et je te dis comment je le fairai....!
Zrobie to z duzym usmiechem
"Je fairai ca avec grand sourir "
I to wszystko w kolejnosci
" Et tout une chose après l'autre
"
Obejme twoja glowe splotem dloni
I przechyle ja do tylu
I policzki do siebie zblize
Slodkie usta wnet przyblize
I jezykiem je rozchyle
Nic nie powiem; a jesli tylko
To cichutko i na uszko
Kocham ciebie me serduszko
" Je t'aime mon coeur très fort "
I to szeptac bede przedtem
Nigdy podczas jego trwania
Bede mruczec troszke mila
Ale tylko po francusku
Na zegarek nie bede zerkal
Czasu mamy na to wiele
We Francji czas to pieniadz
W calowaniu sie nie liczy
Kiedy skoncze calowanie
To od nowa je rozpoczne
A gdy ..........oddechu
mi zabraknie..............
........................................uff
!
Wciagne tlenu troche w pluca
Godzinami bede ciebie juz calowal
" Pendant les heures je te donnerai mes
baisers "
Jesli wy rodacy mili..........
Przeczytacie strofy tego wiersza
Zaczynajcie sie calowac
Lecz z umiarem bardzo prosze
Bo zdrowie tez sie liczy
Uwazajcie na serduszka
Jesli slabo funkcjonuja
To naprawde.............
Wam odradzam milusinskie
Je vous déconseille mes chèries "
Moje francuskie calowanie
" Mon baiser français "
Marius
Komentarze (0)
Jeszcze nie skomentowano tego wiersza.