Pokłon dla żon
Szanujcie żony.
Ten się przekona
jak cenna jest żona
i jaka jej wartość
póki nie ujrzy
jej w obcych ramionach.
Wiem, bo właśnie sam
doglądam czwartą.
autor
ireneo
Dodano: 2019-11-16 15:12:36
Ten wiersz przeczytano 1636 razy
Oddanych głosów: 30
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
Komentarze (51)
Halinko, cztery w jednych ramionach to jakby jedna w
kolejnych odsłonach:)
Ja miałam jednego męża i na drugiego się nie pisałam
ale jak kto może to i kilka żon prze...pozdrawiam
serdecznie.
Człowiek na wdzięki dotąd łasy, póki struna nie pęknie
- to koniec trasy
Dobre rady dla gromady,
ja z tyloma nie dam rady.
Pozdrawiam i gratuluje skuteczności.
I chyba słusznie.
Miły, bilans tu jest na zero - wietrzne istoty
odlatują i przylatują:)
Uciekające od peela żony mają pewnie swoje powody...
Ale przynajmnie świat się kręci :)
Teresko, a nie zazdrościć jego żonom?. Dziękuję i
życzę niezapomnianych snów:)
Chianti, jest jeszcze biernik, trochę za
dopełniaczem:)
Zazdrościć czy współczuć peelowi?
Fraszka fajna
Pozdrawiam
milasek:), doświadczony
łał... weteran w doglądaniu :) miłego weekendu
Nie ma o co kruszyć słowniki. Doglądałem pierwszą,
drugą, trzecią a teraz czwartą. Chyba wiem którą chcę,
a której doglądać nie chcę. Więc czwartą chcę, piątej
nie chcę. Już oki?
@Chianti
To nie jest oczywiste. Cytat:
"Słownik ma rację. Dotykamy nie tylko piłki i czyichś
włosów, ale też jakiejś osoby. Dotknąć jakąś osobę
można inaczej, np. mówiąc lub robiąc jej coś
przykrego. W znaczeniu konkretnym, fizycznym dotknąć i
dotykać łączą się więc z dopełniaczem. W znaczeniu
przenośnym, psychicznym – z biernikiem. Możemy też
powiedzieć, że „słońce swoją tarczą dotknęło
horyzontu” (dopełniacz), ale „kryzys dotknął również
naszą rodzinę” (biernik). Ostatnie dwa przykłady
zacytowałem za Innym słownikiem języka polskiego PWN"
Podobnie ze słowem "doglądać". Tak więc "doglądać
pasących się owiec", natomiast "doglądam moją żonę".
Kogo czego
Czwartej.