Psalm 130
De profundis - jeden z krótszych psalmów
Wołam z głębiny Cię głuchej
Z dna wzywam strasznej otchłani.
O nakłoń ku mnie swe ucho,
Błagam: wysłuchaj mnie, Panie!
Gdybyś o grzechach pamiętał
Nieliczni by się ostali.
Przebaczasz więc penitentom,
By się kajali i bali.
W Panum nadzieję położył,
A dusza ma skołatana
Czeka na słowa z ust Bożych
Bardziej niż straż nocna rana.
Niech Pana wygląda Izrael.
Pan w łaskawości olbrzymiej
Z hojnością, obficie, wspaniale
Odkupi nam grzechy i winy.
Komentarze (13)
godny podziwu,
serdeczności:)
"Z otchłani grzechu ku Bożemu miłosierdziu" bardzo
trafnie oddałeś sens Psalmu 130
Milly - pamiętaj, że odkupienie było +/- 1000 lat po
napisaniu tego psalmu.
Odkupienie już było :)
Teraz czas na Dzień Pański :)
Pozdrawiam z podobaniem :)
Dla mnie, to bardzo piękny psalm. Podoba mi się .
Pozdrawiam bardzo serdecznie.
Zachowuje specyficzne cechy stylu biblijnego, który,
wydaje się prosty, ale taki nie jest.
pięknie ... w Panu nadzieja ...
Mnie bardzo przypadła do gustu ta wersja psalmu. Z
archaizmami. Nie wiem czy współczesna polszczyzna
godna jest takich tekstów.
Dziękuję za odwiedziny.
Agrafko - lubię archaiczne konstrukcje i nie rażą
mnie, zwłaszcza w psalmach, które mają parę tysięcy
lat. Może powinienem napisać "Panu-m"? Natomiast -
jeśli wieczorem będę miał trochę czasu postaram się
wyrównać rytm.
*z 8 do 9 przepraszam
Nie leży mi to "Panum" zupełnie, bo tak jakbyś
zastosował starszą konstrukcję zdania niż w
tłumaczeniu, które czytałam. W 4 str. przeszedłeś z 9
do 8 sylab (czy to miało być 5:3?). Może tak już
zmienić od 3 i np
Kto w Panu nadzieję położy...
Ten czeka ...
Bardziej... świtania (jednoznacznie).
Nie wiem, pewnie nie zrozumiałam czegoś po prostu, ale
mi ten Psalm jakoś nie leży. Nawet dałam do poczytania
te poprzednie osobie, która studiuje biblistykę i
uznała je za dobrze zinterpretowane. Myślę, że takie
wierszowanie psalmów, nadanie im melodii, ma głęboki
sens (czego 9/10 lub więcej wierszy nie ma).
Pozdrawiam.
Większość penitentów nie słucha tego co Bóg mówi, co
jest zapisane na kartach pisma św. Uważając je za
stare i nie aktualne. Prawdy Boże się nie zmieniają są
zawsze aktualne, w przeciwieństwie do ludzkich. ... a
grzechów to mamy co nie miara... i czy wszystkie
przebaczy? Mądrze piszesz jastrzu.
Psalmy są wzruszające. Pozdrawiam serdecznie.