Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

Sergiusz Jesienin – 2 wiersze



Вечером синим, вечером лунным

Wieczorem cichym i księżycowym
Byłem ja kiedyś pięknym i młodym.

Niepowtarzalne. Nie utrzymałem.
Wszystko gdzieś obok mnie przeleciało...

Serce wystygło, wyblakły oczy...
Błękitne szczęście! Srebrzyste noce!




Вот уж вечер

Już wieczór i rosa
Błyszczy na pokrzywie.
Ja stoję przy drodze,
Oparty o iwę.

A nasz dach oświetla
Biały blask księżyca,
Z daleka gdzieś słyszę:
Płynie pieśń słowicza.

Dobrze mi i ciepło,
Jak zimą za piecem.
Widzę – stoją brzozy,
Jak ogromne świece.

W dali płynie rzeka,
A za nią, za kładką,
Senny stróż stukocze
Uschniętą kołatką.

autor

jastrz

Dodano: 2019-03-02 00:01:49
Ten wiersz przeczytano 1090 razy
Oddanych głosów: 27
Rodzaj Rymowany Klimat Rozmarzony Tematyka Przyroda
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (26)

beano beano

pod wrażeniem,
pozdrawiam.

Szczerzyszczynsky Szczerzyszczynsky

rosyjska dusza przejrzysta po horyzont, pod otwartym
niebem to dopiero można się zgubić... Pozdrawiam

karmarg karmarg

gratuluję - piękny przekład :-)
pozdrawiam

waldi1 waldi1

bardzo ładny wiersz ..

wandaw wandaw

Super tłumaczenie :)Podjąłeś się nie lada wyzwania i
wyszło jak dla mnie pięknie :)
Poziadrawiam serdecznie :)

Kropla47 Kropla47

Rozmarzyłam się...Ładne! Pozdrawiam :)

Czarek Płatak Czarek Płatak

Dzięki w dwójnasób. Za przekłady i za dowód na to, że
tacy poeci jak Jesienin są wciąż 'żywi' :)

jastrz jastrz

Dziękuję za liczne wizyty. Jednak Jesienin to jest
marka i nawet w moim przekładzie się podoba.
dodzio - Nie boję się odpowiedzialności. Czytelnikom
się podoba, a Jesienin nie żyje...

dodzio dodzio

tłumacz odpowiada przed autorem i odbiorcą trudne
zadanie
pozdrawiam

Joanna Es - Ka Joanna Es - Ka

Ładny obrazek pokazałeś słowami. Pozdrawiam :)

loka loka

To nie u Ciebie przepraszam.

loka loka

Zapomniałam zostawić punkt.Przepraszam.

Atena 21 Atena 21

https://www.youtube.com/watch?v=43GvzUIArFI

:)*

krzemanka krzemanka

Piękny przekład. Miłej soboty:)

Zosiak Zosiak

Ładnie.
Pozdrawiam.

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »