Truskawki - przekład - Jona Wolach
autorka opublikowała wiersz w 1983 roku, w tomiku ''Dzikie światło''.
Kiedy przyjdziesz do mnie do łóżka
Miej na sobie czarną sukienkę
Wzorzystą w truskawki
I czarny zacieniający kapelusz
Ozdobiony truskawkami
I trzymaj koszyk truskawek
I sprzedawaj mi truskawki
Powiedz słodkim wysokim głosem
Truskawki truskawki
Kto chce truskawki?
Nie miej nic pod sukienką
Potem
Nitki cię podciągną
Niewidoczne lub widoczne
I opuszczą
Prosto na moje przyrodzenie
recytacja w wykonaniu autorki https://youtu.be/A9I5XS2L52M
Komentarze (13)
A truskawki można zamienić na inne owoce i też będzie
dobrze. (się czytało)
Jeszcze szampan i...
Pozdrawiam :)
D.A., jej poezja i zawarta w wierszach seksualność a
czasem obrazoburczość religijna, były na owe czasy
kontrkulturową manifestacją. W Izraelu w podobnym
czasie co w USA z Ginsberg i Kerouac. Nie wiem jak
kobiety myślą, że mężczyźni myślą o kobietach. jasne,
że na tamte czasy pewna część społeczeństw zaczynała
myśleć, i również myśleć inaczej.
Smaczny wiersz, pozdrawiam :)
anula-2, chodzi o tutim...
kshetavoi lishkav iti
tilveshi simla shkhora
meuyeret betutim
umgaba`t shkhora
mkushetet betutim
vehakhziki salsilat tutim
vetimkri li tutim
tagidi bekol dak umatok
tutim tutim
mi rotse tutim
`al tilbeshi klum mitakhat lasimla
akhar kakh
khutim ia`alu otakh lema`ala
bilti nir´im o nir´im
veyoridu otakh
yashar `al hazain sheli
Wybacz ale z recytacji usłyszałem kilkakrotnie
"Putin, Putin", czyżby to była truskawka.
Pozdrawiam Szczerzyszczynsky, dzisiaj chyba dobrze
napisałem.
Witaj:)
Dla mnie nieco za dużo tych "truskawek" Nie chcę
twierdzić,że niepotrzebne bo zapewne mają swoje
miejsce w wierszu tylko mi nie odpowiada:)
Pozdrawiam:)
aż trudno mi uwierzyć, że autorką jest kobieta... i tu
- podzielam zdanie D.A. - takie prowokacje zapadają w
pamięć.
U dziewczyny piersi słodkie jak maliny a gdy o
truskawce marzę zerkam na nudystów plaże... :)
Trochę to smutne, że kobiety myślą, że mężczyźni tak
myślą o kobietach.
Pewnie sporo w tym prawdy.
Ale to ubliża mężczyznom.
Osz Ty, człowieku, dużo masz jeszcze tych tłumaczeń?
Tak truskawki rządzą. Pozdrawiam.
Tak truskawki rządzą. Pozdrawiam.
Mocne ;) pozdrawiam i zapraszam do mnie