Dziękuję serdecznie wszystkim gościom za przeczytanie
i miłe słowa pod obrazkiem:)
Mariat, zgadzam się, choć w haiku tzw. wsółczesnym
spotkałam się też z innym czasem niż teraźniejszy.
A nawet w przekładzie "starojapońskiego" haiku też się
zdarzało, że czas nie był z obecnej chwili; ale to
mógł być też błąd osoby, która przekładała. Tego nie
wiem. Mój obrazek jest z chwili, gdy nie padał śnieg.
Zmieniam go jednak trochę, bo mi też coś pierwsze
słowo zgrzyta.
Dziękuję bardzo za słowa:)
Pozdrawiam Was cieplutko i życzę miłego dnia:)
ok Rozalio - przy czym = moim zdaniem nie "okryła" a
'okrywa'. Bo podobno w haiku ma być czas teraźniejszy
i dopiero jest prawidłowo. Takie notatki z chwili.
Komentarze (21)
Jestem i tutaj :-)
Pan Bodek dziękuję serdecznie:)
Pozdrawiam i życzę miłego dnia:)
Bardzo udane, ladne haiku. :)
Lacze serdecznosci :)
Dziękuję pięknie Promyku Aniu:)
Miłego wieczoru i dobrej nocy życzę:)
Witaj Rozalio.
Bardzo poetyckie Haiku!
Pozdrawiam serdecznie.:)
Dziękuję serdecznie Bronisławo:)
Pozdrawiam cieplutko i życzę miłego wieczoru:)
Ładne, ciekawe zimowe haiku. Pozdrawiam Rozalio.
Dziękuję serdecznie wszystkim gościom za przeczytanie
i miłe słowa pod obrazkiem:)
Mariat, zgadzam się, choć w haiku tzw. wsółczesnym
spotkałam się też z innym czasem niż teraźniejszy.
A nawet w przekładzie "starojapońskiego" haiku też się
zdarzało, że czas nie był z obecnej chwili; ale to
mógł być też błąd osoby, która przekładała. Tego nie
wiem. Mój obrazek jest z chwili, gdy nie padał śnieg.
Zmieniam go jednak trochę, bo mi też coś pierwsze
słowo zgrzyta.
Dziękuję bardzo za słowa:)
Pozdrawiam Was cieplutko i życzę miłego dnia:)
Ładne i bardzo ciekawie.
ok Rozalio - przy czym = moim zdaniem nie "okryła" a
'okrywa'. Bo podobno w haiku ma być czas teraźniejszy
i dopiero jest prawidłowo. Takie notatki z chwili.
ładne haiku ...
bardzo ładne haiku
serdecznie pozdrawiam:)
Jak dla mnie bardzo udane haiku,
miłego dnia Rozalko życzę, pozdrawiam serdecznie :)
Ładne haiku. Pozdrawiam
Ładnie :)