Granada
Jedna z moich ulubionych pieśni. Niestety nie znam hiszpańskiego. Przetłumaczyłem z przekładu angielskiego.
Granado. Ziemio snów, mnie urzeka twój
czar,
Kiedy śpiewam o tobie w pieśniach budzi
cygański się żar.
Moja pieśń
Jest z fantazji utkana,
Moja pieśń
Nie śpiewana, lecz łkana
To dla ciebie jest dar.
Granado, Manola* gdy śpiewa swe piękne
kuplety,
Nic nie mam dla ciebie prócz róż i zachwytu
poety,
Prócz snów zbuntowanych, cygańskich
pokrytych kwiatami
Całuję twe usta tak słodkie, jak wiśnie
Jak miłość, co w żyłach mi gra.
Granado. W walkach byków ja słyszę twój
głos,
Widzę wzrok zza wachlarza, co w serce
zdradziecki dał cios
I tę, co
Cios mi w serce zadała
I tę, co
Różę za to dostała,
Z nią me serce i los.
Granado, twa ziemia mnie wabi krwistymi
różami
I słońcem, co wlewa żar w żyły, i także
oczami
- Oczami twych kobiet, co w serce sięgają
głęboko
Granado, tyś ziemią miłości i słońca,
Lecz czasem też bólu i krwi.
* Manola, albo Maya - mieszkanka Andaluzji.
Komentarze (15)
Piękny przekład, też bardzo lubię tę pieśń.
Dobrej nocy życzę, Michale.
Piękne słowa - moja ulubiona pieśń z dawnych lat a
przypomniana na wycieczce w Hiszpanii.... dziękuję
posłuchałam na Yutub jak śpiewa młody Polski wykonawca
:-)
pozdrawiam
Faktycznie ciekawy tekst ;)
Pozdrawiam
Napisałem daję i nie dałem. Skleroza. Przepraszam.
https://www.youtube.com/watch?v=nkSKmXSnf3U
Dziękuję za odwiedziny. Myślałem, że pieśń ta jest tak
znana, że nie muszę dawać melodii. Niestety nie
wszyscy ją znacie. Zacząłem szukać w internecie i
znalazłem dwie pieśni o tytule "Granada". Nie mam
karty dźwiękowej, więc trudno mi je rozróżnić. Ale o
ile sobie przypominam Domingo śpiewał tę "moją"
bardziej znaną. Więc daję. Na 90% to jest to.
Tylko melodię podłożyć pod tekst tak ładny
Pozdrawiam serdecznie :)
Piękne miasto, zwłaszcza Alhambra i piękna,
emocjonalna pieśń. Pozdrawiam.
Czytając nuciłam te romantyczne strofy. Udanego dnia:)
Ładnie.
Pozdrawiam :)
Śpiewająco dziś u Mistrza, romantycznie czerwono,
zawadiacko i pięknie. :)
podziwiam piękno słów...
pozdrawiam z rana rozkołysana...
:)
Nieśpiewana pieśń pięknym echem tłumaczeń dotarła do
nas, dzięki Twoim staraniom.
Nie znałam tej pieśni, ale przypomniałeś mi pieśń o
Asturii.
Kiedyś, jeszcze w liceum śpiewaliśmy ją na jakijś
akademii i do dziś pamiętam jej słowa.
Niewiele słów z mojej strony padnie.
O wybaczenie proszę za to.
Piękne, po prostu piękne
Sprawnie przetłumaczone tam gdzie chodzi o ziemię i
naród to nie ważne czy jest to wschodzie czy na
zachodzie bezkonkurencyjnie potrafisz oddać klimat i
myślę że Manole powinny być Ci wdzięczne że tak
rozsławiasz imię Grenady a ja mam w uszach przebój
duetu Baccara Granada i rano dzięki temu się
rozmarzyłem i chyba oddam się lenistwu na kanapie choć
to w nie moim stylu pozdrawiam