Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

mama to jest....



Mama to jest pragnąć 

wielkiej niewiadomej

gdy się nowy wszechświat 

rozrzesza w nas samych


kreślenie horyzontów radości i trudu

czuwanie do świtów

by ochłodzić czoło


Mama to jest przestrzeń

dla maleńkich skrzydeł 

kojący pocałunek gdy krwawią

kolana


pieśń najczulsza i silna

zapach snu i spokój 

dłoń jedyna jak

twierdza

gdy wokoło świat

autor

Chianti

Dodano: 2020-09-22 10:26:07
Ten wiersz przeczytano 1305 razy
Oddanych głosów: 22
Rodzaj Bez rymów Klimat Refleksyjny Tematyka Życie
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (24)

Pan Bodek Pan Bodek

re: Robert Rychly
"space"... wrong spelling. :)

(Przepraszam za wcinke Chainti).


Wiersz ujmuje pelnoscia opisu.
Takie sa mamy! :) Pieknie.

Pozdrawiam z duzym podobaniem :)

Chianti Chianti

Robercie Rychły,
Dziękuję.

Robert Rychły Robert Rychły

Ależ to śpiewa:
Mom is the speace
for the tiny wings"

- pochylam głowę...

Dziadek Norbert Dziadek Norbert


Mamy nasze mamy, tak bardzo Was kochamy.
Ładny wiersz. Serdecznie pozdrawiam :)

Agrafka Agrafka

Z przyjemnością tutaj zajrzałam.

Pozdrawiam :-)

Sławomir.Sad Sławomir.Sad

Miałem już przyjemność przeczytać i skomentować. :)
Pozdrawiam.

Sotek Sotek

Z pewnością dla większości mama jest najukochańszą
osobą, która dla dobra swojego dziecka zrobi wszystko.

Pozdrawiam.
Marek

Wanda Kosma Wanda Kosma

Mój ulubiony Twój wiersz. Cieszę się, że znowu mogę go
czytac. Pozdrawiam ciepło :)

Chianti Chianti

Szczerzyszczynsky,
Dziękuję, po stokroć dziękuję!

Piękne tłumaczenie.
Pozdrawiam z ukłonem.

Szczerzyszczynsky Szczerzyszczynsky

mom is about...

mom is the desire
of the greatest unknown
when new universe
expanding in yourself

drafting horizon of the joy and toil
is caring until mornings
to chill down forehead

mom is the space
for the tiny wings
is relieving kiss
when the knees are bleeding

is the most tender singing and strong
the smell of sleeping and peace
is a hand the only one
like fortress
when surrounding by the world

Szczerzyszczynsky Szczerzyszczynsky

Ten wiersz jest mocny w swojej szczerej czułości i
reakcjach między mamą a dzieckiem. Zamieszczam próbę
tłumaczenia na angielski. Zgrabne tłumaczenie czy
nieudolne, jest jakie jest. W przekładaniu na obcy
język fajne jest to skupianie się nad treścią, większe
zastanowienie nad znaczeniem. Jest to jakiś sposób na
naukę języka. Podobno warto tłumaczyć teksty piosenek,
które wpadają w ucho. Pozytywne emocje wynikłe z
muzyki są dobrą drogą do poznawania treści wynikającej
ze słów.

Sławomir.Sad Sławomir.Sad

Znakomite podkreślenie olbrzymiej roli matki w życiu
człowieka.

Predator57 Predator57

Wiersz niezwykły, w niepowtarzalnym stylu, który tak
podziwiam od lat.

Predator57 Predator57

Mama... jest jak wino wśród
zdarzeń przyblakłych,
gdy już tylko zdjęcia
pamięć w nas udają -
im starsza tym cenniejsza
w mglisty świecie wspomnień.
Zawsze była, jest i będzie
wzrokiem kochającym,
słowem, które do mnie...
we mnie

dobrem

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »