Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

Nehme alte Nacht

Martoxyz, fersztejnzi?


alte Wahrheit nehmt Kind
stumm Schall des Schatten brennt
lang Blut kommt
ich spiele mit Feuer

denn kleine Liebe des ihrer tött Wahrheit
kannst du glauben, sucht nach großem Blut
wie verschwindt lang
hört Hände des schwarzes Schall

und Geheimnis brennt
alte Liebe muss lügen
schade stumme Finsternis sucht nach Nacht
du, lang Weh

sie kommt
verschwind
kleine Finsternis des Liebe spielt mit dir
groß Blut des Kind, schwarze Hand des ihrer

autor

Sacrapedro

Dodano: 2014-06-06 01:19:24
Ten wiersz przeczytano 982 razy
Oddanych głosów: 4
Rodzaj Biały Klimat Refleksyjny Tematyka Życie
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (15)

Sacrapedro Sacrapedro

Mein lieber VicThor: litości,bitte.Ja nie znam żadnego
z tych języków, w których wklejałem te bzdety z
automatu!

Sacrapedro Sacrapedro

Tak,tak ZofioK,wielki to obciach te Twoje komenty pod
tymi bzdurami z automatu - nikt tak,jak Ty nie dał się
na to nabrać.

Vick Thor Vick Thor

Nächte sind voll von schwarzen Hände,
die jungen Körper belästigt
voll von unschuldigem Blut
Aber warum nicht Fragen zu stellen;
Fremd - ausländische oder nicht
und wenn es eine alternative und wieder? -
Ich glaube nicht, dass wir die Antworten wissen wollen


poczytałem z przyjemnością ale tylko mentalną

zofiaK zofiaK

i jeszcze raz tu, obciach!!!

zofiaK zofiaK

sami mądrale, bez wstydu

Polak patriota Polak patriota

Auch, wenn Sie diesen Text mit Textspinner Serarch One
generiert haben, machen Sie sich selbst lächerlich.
Angenehmen Tag noch.

najdusia najdusia

Poproszę po chińsku!

Polak patriota Polak patriota

Was Sie da präsentiert haben – ist in miesestem
Deutsch geschrieben und das Ganze ist ganz einfach
von Schreibfehlern durchsetzt – ansonsten Sie haben
nicht die geringste Ahnung von der deutschen
Grammatik. Zuallererst blamieren Sie sich total, wenn
Sie auf polnischem Portal in einer fehlerhafen
Fremdsprache schreiben.

Sacrapedro Sacrapedro

Oto źródło,warsztat i autor w jednym:
http://derbeth.w.interia.pl/poeta/pisz.htm

NocnyWilk NocnyWilk

Blut, Feuer und Liebe ;)
fein :D

mariat mariat

wsio charaszo

martaxyz martaxyz

Ich verstehe nicht.
Tak nawet wolę, bo nawet jak na mnie jest zbyt
krwiożerczy.

Ręce opadają Ręce opadają

Może właśnie dlatego,żeby było dziwnie.Ale Elenka
Bohusch mogłaby nam ten wiersz przetłumaczyć -
nieprawdaż?

Elena Bo Elena Bo

dlaczego na polskim portalu piszesz po niemiecku?
Dziwne

Sacrapedro Sacrapedro

Dla Corcerbruma wkrótce odpowiedź.

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »