W raju pastwisk
nic się nie zmienia
nawet białe kłamstwa nie bledną
zaspakajaniem wewnętrznych pych
epickimi oddechami
przez wszechobecny profesjonalizm
wlewa się głos morza
przypomina o ładzie i liszajach
opadającego tynku koszarowością
linii atrofia paraliżuje język serc
trwa nerwowe szukanie
©, 06 maja 2009
autor
Ossa77
Dodano: 2018-11-19 11:52:31
Ten wiersz przeczytano 1766 razy
Oddanych głosów: 15
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
Komentarze (54)
Ten, dla którego sensem życia jest mamona,
Ten bardzo biednym żył i takim również skona!
Ten naprawdę nie żył, w wyścigach wegetował raczej.
I przeraża się, gdy pustkę swojej egzystencji zobaczy!
Dziękuję Dziadku Norbercie... ☀️
Świat jest takim jakim jest,
rządzi fałsz i obłuda,
mamona to życia sens,
do spółki czynią cuda...
Piękny wiersz. Pozdrawiam. Miłego wieczoru :)
@ Jorg-Wolf: Zdefiniuj proszę dla mnie pojęcie „światy
idealne” - wówczas chętnie odpowiem Tobie.
@ Bluszcz: Dziękuję za miłe słowo - cieszy mnie Twój
pozytywny odbiór, z którym nie należysz do większości.
Są tu różne zażyłości, co jest zupełnie naturalne na
takich portalach - ja wolę się od nich nieuzależniać i
zawsze chodzę swoimi ścieżkami.
@ Chacharku: Ja zacytowałam zaledwie w mojej ripoście
taki niewinny aforyzm, a staż chciał najwidoczniej
pokazać swoją wielojęzyczność - podczas kiedy w
świecie globalizacji jest ona czymś zupełnie normalnym
- moim zdaniem. Pozdrawiam serdecznie. ☀️
zagięłaś staża na niemieckim ..ale bęcki
Piękna, poetycka melancholia :)
Czy uważasz że istnieją światy idealne?
@ DonPedro: Byłam z rewizytą, na razie tylko pod
„...tylko chwila” - ale pewnie będę zaglądać...
@ lanatictodeath: Merci za lekturę, przychylną opinię.
Miłej nocy - obustronnie życzę...
Piękny tytuł, melancholijny i klimatyczny obraz
poetycki
Trafiony-zatopiony, Du hast bestanden, no i jest
fajniście, oki, wenn Du mich ausgeladen hast, dann war
ich zum vorletztem mal:)))) Tu deseo es mi orden.
Schlage mich bitte nicht, bin sensibel.
@DonPedro: Dobry żart, udał się Tobie, bo myślałam, że
należysz do tej frakcji, z którą trzeba walczyć jak z
wiatrakami - a w tym jestem ostra! Tego uczy życie.
Dziękuję za szczery i otwarty komentarz, bo istotne
jest to, co autor miał na myśli, oczywiście. Czasami
jednak ważniejsze jest to, co my mamy na myśli,
czytając... :)
Wer sagt das??? Es ist mein Profil und mein Gedicht -
wenn du hierzu etwas zu sagen hast, bitte nur zu (in
welcher Sprache - ist zunächst zweitrangig), tue bitte
dir kein Zwang an, aber komme bitte nicht auf die
blödsinnige Idee, mir vorschreiben zu können, in
welcher Sprache ich nich zu bewegen habe! Wenn du mit
meinen Spielregeln nicht spielen willst oder kannst,
mache bitte einen großen Bogen um mich. Ist das klar
und deutlich ausgedrückt oder muss ich noch direkter
werden DonPerdito? Deja que sea mejor!
Dobra, to był żart , wiersz jest jak dla mnie
tajemniczy, dlatego tajemniczy, że za każdym następnym
razem gdy go czytam, zmienia się moja interpretacja
tego wiersza, nie całkowicie ale uzupełnia się jak
gdyby o nowe aspekty. Powiem szczerze, że byłem tu
chyba ze cztery razy i dopiero po którymś czytaniu
zacząłem powoli układać sobie moją wersję. A teraz
możecie dalej okładać się argumntami.(ciekawe czy
zdacie test).
OK Leute, daß Ihr "Inteligenzbestien" seit, weiß
mittlerweiler jeder hier aber bitte, bitte auf
polnisch. Entiendes??
@ staż: Solange es nur aus den Schuhen kommt und sich
nicht, wie bei dir, im Kopfe verortert, kann es nicht
nur bequem, sondern sogar zur Weilen recht amüsant
sein - nicht wahr... Köstlich, wie beschränkt doch ein
Egomanne doch ist...
@Ossa77 -La paille sort de chaussures polyglottes.