Summertime
(piosenka Gershwina)
W letni czas
Życie jest takie proste:
Ryby skaczą,
Zboże w górę się pnie.
Ojciec ma
Pełne kieszenie forsy,
Mama śliczna,
Więc już nie płacz, o nie!
Przyjdzie dzień,
Kiedy skrzydeł dostaniesz.
Czas nadejdzie
Powstań! W niebiosa wzleć!
Ale dziś
Nic nie może cię zranić.
Tata z mamą
Cię pilnują, jak cieć.
W letni czas
Życie jest takie proste:
Ryby skaczą,
Zboże w górę się pnie.
Ojciec ma
Pełne kieszenie forsy,
Mama śliczna,
Więc już nie płacz, o nie!

jastrz

Komentarze (17)
Przybyłam Jastrzu, a jakże i odpłynęłam...jak na
kołysankę przystało.
Dobrej nocki :)
Bardzo fajny wiersz.
Dobranoc Michale:)
Punkt już dałam, bo czytałam...
Nie znałam.
Ciekawie.
Pozdrawiam :)
Uwielbiam ten utwór, a Twoją wersję sobie zanuciłam,
dzięki!
Dobrego dnia życzę.
Nareszcie mogłam sobie zaśpiewać tę kołysankę w
pięknym tłumaczeniu na język polski... Uwielbiam
Gershwina i Twój tekst, Michale. Pozdrawiam cieplutko,
z jazzu nutką :) B.G.
W Twoich tłumaczeniach, poezji jest zawsze "duch"
pierwowzoru /Chociaż angielskiego to ja nie znam.
Podjęłam próbę wyjaśnienia o co idzie z tymi groszami.
Właśnie przyszła burza, uciekam i dziękuję.
Jeszcze parę słów: Jest to kołysanka z opery Gershwina
Porgy and Bess. Śpiewa ją dziecku żona ubogiego
rybaka. W tym kontekście słowa "Ojciec ma pełne
kieszenie forsy" należy rozumieć "Ojciec ma
kilkanaście dolarów".
tekst spokojny z pełnią szczęścia w tle
Michale- tekst oryginału jest piękny, a Ty - trzymaz
klimat tekstu i zawartą w nim rzeczywistość. Dobrze,
ze rzucils jako tlo - tekst tłumaczony, bo pozwolił mi
uprzytomnić sobie, ze są wemni jeszcze resztki -
niegdysiejszej podstawowej angielszczyzny, ktora - jak
się zdaje- pozwalała mi prowadzić czsami dość zlozone
rozmowy. Inni czytelnicy - bardzej niżaj - docenią
Twoje dzielo i robotę oryginału.
Podziękowania z pozdrowiniem:)
Dziękuję za odwiedziny.
Wiktor B. - dla porównania, tekst oryginalny:
Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high
Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry
One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky
But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma
Standing by
Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high
Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry
Nie wiem, jak ma się tłumaczenie do swojej bazy,ale
obrazek przynosi bardzo ladny: katkę z cieplym -
spokojnym latem nad rzeką.
Pozdro:)
och, gdybyż tak było... pełnia szczęścia
Pozdrawiam :)
Ach, bezstroski dzieciństwa. Nie znam ich..
- lubię Gershwina. Miłego dnia :)
jednym słowem: szczęście (w pełni)