Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

wszystkie śliczne małe konie

https://www.youtube.com/watch?v=AWoPsyY8CZY


cicho-sza
nie płacz już
czas na sen dziecinko moja

rano znów
będziesz mieć
wszystkie śliczne małe konie

kare i pstre
siwe i te
wszystkie śliczne małe konie

hen daleko
gdzieś na łące
biedne dziecko płacze "mama"

ptaki i motyle
wokół oczu mkną
gdy biedne dziecko płacze "mama"

cicho-sza
nie płacz już
czas do snu dziecinko moja

rano znów
będziesz mieć
wszystkie śliczne małe konie

kare i pstre
siwe i te
wszystkie śliczne małe konie

* * *

hush-a-bye
don't you cry
go to sleepy, little baby

when you wake
you shall have
all the pretty little horses

dapples and greys
pintos, and bays
all the pretty little horses

way down yonder
in the meadow
poor little baby crying "mummy

birds and butterflies
flit around his eyes
poor little baby crying "mummy

hush-a-bye
don't you cry
go to sleepy, little baby

when you wake
you shall have
all the pretty little horses

dapples and greys
pintos, and bays
all the pretty little horses

autor

Patti

Dodano: 2021-03-26 23:40:27
Ten wiersz przeczytano 2176 razy
Oddanych głosów: 23
Rodzaj Bez rymów Klimat Ciepły Tematyka Na dobranoc
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (28)

Driana Driana

Gdyby mi,Patryk, Amarok, nie podeslal linka do Twojej
poezji, nie dowiedzalabym sie o Twoim talencie
niczego.
Jako reprezentantka Bejowej Polonii, witam Cie bardzo
serdecznie.
Driana

lotka lotka

Rozczuliłam się...
Śliczny tekst ślicznej kołysanki :-)
Podeślę siostrze, ma piękny głos to wyśpiewa swojemu
maluchowi :-)

Pozdrawiam ciepło :-)

promienSlonca promienSlonca

Witaj Patti:)
Wspaniały przekład, tej znakomitej kołysanki.

Serdecznie Cie pozdrawiam i
życzę miłego weekendu.:)

Maciek.J Maciek.J

dołączam do chwalących twój przykład i mam nadzieję
częściej ciebie czytać niż raz na 11 lat ;-)

wolnyduch wolnyduch

Urocza kołysanka i dobry przekład, msz
Good night :)

Patti Patti

Dziekuje wszystkim sympatycznym gosciom:)

mariat mariat

Bardzo sympatyczna kołysanka. Szkoda, że tylko jedna
tu wisi.

Gal1leo Gal1leo

Oby jak najmniej biednych dzieci było na świecie.
Poproszę o komentarz u mnie angielską czcionką.

Wanda Kosma Wanda Kosma

Lubię tu wracać, a dziś zostawię ślad :) Przesłałam
link do Twojego przekładu ASowi, gdy tylko wiersz się
pojawił - jako przykład fantastycznego przekładu
specyficznego tekstu. Cieszę się, że zyskał uznanie.
Podziwiam i pozdrawiam.

ROXSANA ROXSANA

Piękna kołysanka.
Uśmiech zostawiam i pozdrawiam.

użytkownik usunięty użytkownik usunięty

...I ja przyłączam się do czytelników zachwyconych
przykładem (zdziwiony, że wcześniej tutaj nie
zajrzałem). Też próbowałem, ale nie zrobiłbym tego
lepiej.

Kłaniam się nisko :-)

Pan Bodek Pan Bodek

Hello Patti,

Też przyłączam się do grona, które rozpoznało świetny
przekład. :)
Cieszy, że jako osoba urodzona w USA tak dobrze
władasz polskim!

Pozdrawiam serdecznie:)

Szczerzyszczynsky Szczerzyszczynsky

...bo niby jest wersja muchach, które z motylami
niepokoją płaczące dziecko. Może to takie polskie 'na
dobranoc' w stylu: karaluchy do poduchy a szczypawy do
zabawy.

Patti Patti

"The author Lyn Ellen Lacy is often quoted as the
primary source for the theory that suggests the song
was "originally sung by an African American slave who
could not take care of her baby because she was too
busy taking care of her master's child.
She would sing this song to her master's child".
However, Lacy's book Art and Design in Children's
Books is not an authority on the heritage of
traditional American folk songs, but rather a
commentary on the art and design in children's
literature.
Still, some versions of "All the Pretty Little Horses"
contain added lyrics that make this theory a
possibility."

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »