Aleksander Błok
* * *
W życiu smutnym, w życiu ciemnym
Jasny obraz ze mną był.
Obraz przesłoniły chmury,
Pochłonął mnie nocy pył.
Boją się maleńkie dzieci,
Kiedy noc zaskoczy je.
Gdy strach rośnie o północy
Głośnym śpiewem płoszą złe.
I ja też – dziwaczne dziecko –
Śpiewam piosnkę w nocy mgłach.
Zwykła, prosta to piosneczka,
Ale mój rozprasza strach.
Oryginał:
В этой жизни слишком темной
Светлый образ был со мной;
Светлый образ помутился,
Поглощен я тьмой ночной.
Трусят маленькие дети,
Если их застигнет ночь;
Дети страхи полуночи
Громкой песней гонят прочь.
Так и я, ребенок странный,
Песнь мою пою впотьмах;
Незатейливая песня,
Но зато разгонит страх.
Komentarze (16)
Klimat wiersza dla mnie jak ulał sprawne tłumaczenie
pozdrawiam