Podobno stornel
Stornello Michel
Blaski piór czerni niczym płaszcz Otello
Z mnóstwem plamek rzuconych na czystą
biel
Michel Stornello
Gniazd moszczenie na scenie twój życia
cel
Głosu atłas w ranny brzask a cappella
autor
mariat
Dodano: 2017-05-07 15:24:50
Ten wiersz przeczytano 2574 razy
Oddanych głosów: 48
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
Komentarze (52)
"anno" - i ty go znasz.
I z pewnością słuchałaś nie raz.
Wystarczy przetłumaczyć z ptasiego na nasze.
Dziękuję wszystkim za czytanie.
Kim był (jest) Michel Stornello? Z tekstu wynika, że
to jakiś gwiazdor sceny.
W kwestii formy chyba ci wyszło. W wikipedii znalazłam
taki:
Miłości cicha!
Jakże ten szczęśliw, w czyim sercu gości
Twój boski powiew – kto tobą oddycha,
Cicha miłości!
Z opalowego dajesz pić kielicha,
Ekstazy pełna , zaziemskiej jasności.
("Stornelle", Kamil Wroczyński)
Nie znam tej formy Bardzo ciekawa
Podoba się
Pozdrawiam serdecznie Mario :)
niczym płótna biel zabarwiona kropelkami dający smutny
obraz ..w ciszy dramat rozgrywany Otello .. Verdi
dobrze wiedział że to będzie wielkie dzieło...
tak to widzę ..
mariat dziękuje za wskazanie błędu w moim zapisie ..
pozdrawiam serdecznie i niedzielnie ..
czyli masz za co umierać(:
Kłaniam się uśmiechając(:
nie znam gościa, ale skoro Ty go znasz, też go lubię
Pozdrawiam serdecznie