Godka
Nośwantszo Matulka nosza godka sia nolepsi
łudala łod drugych polskych.
To wciórko noma sia wydowo je ejnfach,
bo tok mo być.
My sia do tygo nołożyli.
Zielóne górki, łónki, lasy,
łod tygo łoderwać łoczów nie jidzie.
My Warnijoki chwolić sia spraziedlizie
mowam czam, naszami wsiami.
Abo te kościółki w środku, to só same
rychtyczne cuda.
Warnijsko godka je nopsiankniajszo,
i taka prowda.
Kwaśne jak cytryny,
słodkie jak plantany.
Jak noże ostre i głuche,
kiedy nikt ich nie słucha.
Smutne, gdy ktoś w pobliżu płacze,
piękne jak kwitnące lilie.
Wzruszam się, gdy słyszę "Nie opuszczaj
mnie",
uśmiecham do biegnącego małego pieska.
W ażury chmury ubieram, gdy leżę na
trawie.
Wieczny odpoczynek na widok przejechanego
jeża też mówię.
Gwiazdy nocą wciąż liczę i ciągle się
mylę.
Nie jest z nami tak źle,
jeśli jeszcze wiemy co słowa znaczą.
godka- mowa
ejnfach- łatwo
noma- nam
nołożyli- przyzwyczaili się
mowam czam- mamy czym
rychtyczne- prawdziwe
Gwara warmińska
Komentarze (48)
Sławku Sadzie, przecież w żadnym języku nie ma ,,o z
kreską,, jako ,,u,, tylko w naszym języku polskim...
Oba wiersze dobre...pozdrawiam Aniu.
Wczoraj znalazłem
https://www.youtube.com/watch?v=Syrk6cxeINw
O Sąsiad, trochę zaskoczenie z tymi nasionkami, ale
fajne to dzięki
Sławku Poeto.
Ula dziękuję
"Nie jest z nami tak źle,
jeśli jeszcze wiemy co słowa znaczą." Dzięki takim
osobom jak Ty Aniu gwara warmińska się nie zatrze w
pamięci...
Pozdrawiam ciepło :)
Och kobieto, kobietko, o czystym serduszku
przepełnionym miłością do świata. Jaka to szkoda że
mija mnie coraz mniej takich kobiet o tak pięknych
sercach. Zapewne rozmowa Z taką kobietą jest sporym
wyzwaniem gdyż każde słowo trzeba stawiać z rozwagą
jak pion na szachownicy by nie być opacznie
zrozumianym. Z chęcią pomógłbym Ci liczyć te gwiazdy
jednak obawiam się że wynik byłby zawsze fałszywy. A
co do Godki. Skoro tak uważasz to i ja się z Tobą
zgadzam. A może troszkę przewrotnie działasz
rozsypując nasionka i spoglądasz ciekawie co z tego
wyrośnie. Przecież dopóki biegniemy jesteśmy
zwycięzcami. Pozdrawiam z cieplutkim uśmiechem:)))
Występują też -np, piwnica- sklep,
to samo znaczy po czesku i po warmińsku.
Zapożyczenia słów występują w każdym języku, bo ludzie
migrują.
Może nie do końca gramatycznie,
podobało mi się, ale dobra, zmieniłam trochę.
Dzięki Sławku.
Widać w mowie warmińskiej naleciałości niemieckie,
podobnie jak w gwarze używanej na Śląsku.
„słów znaczeń”. Czy to na pewno gramatyczne?
Pozdrawiam :)
Bożenka, Wandzia, Tadziu,
dziękuję
Cieplutko Cię witam Aniu
To prawda, że melodyjna Warnijsko godka je
nopsiankniajszo, ale równie piękny i romantyczny jest
Twój drugi wiersz ukazujący Twoją poetycką duszę.
Najserdeczniej pozdrawiam w niedzielne popołudnie.
Jak zwykle zachwyciłaś mnie Aniu wierszami Zarówno w
polskiej wymowie jak i w gwarowej :)
Uwielbiam wiersze pisane gwarą :)
Pozdrawiam cieplutko Kochana :)
bd przekaz w gwarze warmińskiej i ten niżej
pozdrawiam :)
Mily, Grażynka, As, Joasia, Wenka
dziękuję
W gwarze i po polsku wersy, które czytam z podobaniem
pobrzmiewają ciekawie i swojsko :)+
Miłej niedzieli :)
Świetny wiersz.
Pozdrawiam serdecznie :)