Dżinn (arab. جن)
Zawsze w cieniu. Gdy potrzeba jestem
Nie dla wykorzystania. Na wymianę serc i
dusz
Wypowiedziane Twoje słowa budzą moją
radość
Zamieniam je w spełnienie życzeń. Dla
Ciebie
Jeżeli taka Twoja wola
Opiekun. Nie narzucam się. Z troską
tylko
Czy czegoś Ci nie trzeba. Wiem, że
powiesz
Wypowiesz te magiczne słowa, potarłszy o
lampę
Moich myśli
Posiłek, projekcje filmowe, spacer. Zwykła
rozmowa
Każda Twoja myśl jest dla mnie wielką
przyjemnością
W smaku, zapachu, wizjach scen filmu,
kawie
Jest wszystko. Co chcę Ci dać. Jeżeli tego
pragniesz
Bez rozkazów na potarcie lampy. Tym różnica
od Ala ad-Dina
Wypowiadasz myśli. Spełniam marzenia. W
niespodziankach
Widząc zaskoczenie, uśmiech na Twej twarzy.
Wielka radość
W moim sercu i duszy. Zamieniam myśli w
niespodzianki
Nagrodą uśmiech i radość Twoja
I Twojego Dżinna
Komentarze (4)
Magiczny i dżinowaty wiersz.
Pozdrawiam :)
Paweł
Piękny i zachwycający wiersz, w swoim magicznym, też
przekazie.
Uwrażliwia.:)
Pozdrawiam serdecznie.:)
Ładnie:) Szczęśliwa dziewczyna, gdy ma tak pomocnego
Dżinna.
Miłego wieczoru:)
Pięknie i bardzo ciekawie opisane. Miłego dnia.