Mój ulubiony wiersz
"Dworce". Zawsze i wszędzie go czytam po ukr:na spotkaniach literackich, na prezentacjach, na koncertach, w gronie znajomych
W tył uciekają budynki dworcowe.
Wczoraj był Kijów, a za chwilę Metz...
Jak serce boli - wiedzą kochankowie,
Kiedy jedyny gdzieś daleko jest.
Drętwieją palce, rąk nie czujesz wcale,
Walizki kryją normalności ślad.
Serce ci głośniej niźli koła wali...
I niechaj czeka nawet cały świat!
Te pocałunki gorzkie wciąż od nowa
Wspominasz w pustce, co otacza cię.
"Ja będę tęsknić", "Kocham cię", "Bądź
zdrowa!"
A za kochanym serce wciąż się rwie.
Gdy semafory ramionami grożą
Zacne pociągi przed ich władzą drżą.
Dzisiaj Warszawa, jutro może Pożoń*,
Za miesiąc Berlin, czy Ateny są.
Bije puls życia w walk codziennych
pianie,
Pragnienie zżera, męczy cię jak kat.
Gdzie byś nie jechał - sobą
pozostaniesz,
Choćbyś objechał nawet cały świat.
Anna Szpilewska (Tłumaczenie Michał
Wodziński)
* Pożoń (Pozsony) - dawna nazwa
Bratysławy
Oryginał :
Вокзали
Здіймають потяги сліпі вокзали,
Сьогодні Київ, а Париж – за мить.
Колись мені закохані казали,
Що за далеким серце все ж… болить.
Німіють пальці, зношуються руки,
Валізи горнуть сум з сухих орбіт.
Надривним щемом чути серця стукіт,
Й нехай чекає навіть цілий світ!
Терпке, гаряче й вічне цілування,
Безмежна пустка, втома защемить.
"Люблю тебе!", "Бувай!", "Своїм
вітання!"
А за далеким серце все ж болить…
Здіймають руки колії зухвало,
Черпають біль поважні поїзди.
Сьогодні – Таллін, завтра вже Варшава,
За місяць – Прага. Через день – Берлін.
Тримає пульс життя на полі бою
Жагою стигне сум зінниць-орбіт.
Куди б не їхав – ТИ завжди з собою
Та хоч об'їздив навіть цілий світ
Анна Шпилевська
Dziękuję, Jasztrz, że przetłumaczyleś. Mam zaszczyt go dziś zaprezentować publiczności. Talent! I piosenka od kolezanki na mój tekst https://m.soundcloud.com/anna-shpilevska/lw-1
Komentarze (14)
Jacku, Krzemaneczko, Weno, pani Bogusławo,
dziękuję serdecznie)
Mamy pomysł z koleżanka na polską wersje;)
Tak, Weno, sp Anna Szalapak byla świetna.. Zgadzam
się.. Miłego dnia dla wszystkich
Mnie też spodobał się wiersz, choć życie na walizkach
nie uśmiecha mi się.
Uwielbiaj poezję śpiewaną; dzięki muzyce tekst
poetycki staje się przyjemniejszy w odbiorze. Byłam i
jestem fanką magicznych piosenek śp. Anny Szałapak, w
których można doszukać się sensu i prawdy o życiu,
jego blaskach i cieniach.
Miłego dnia życzę :)
Za krzemanką. Lubię poezję śpiewaną.
Pozdrawiam - dobrego dnia:)
Pięknie Annyczko :)
Pozdrawiam serdecznie :)
Piękny tekst, tłumaczenie i piosenka.
Słuchałam kilka razy. Miłej niedzieli:)
Dziękuję serdecznie, mam nadzieję, ze kiedyś to znów
będę czuć;) ale lepiej, żeby nie było rozlak, co?
Podróż z miłością nadaje życiu sens...Pozdrawiam
ciepło Annyczko :)
gdziekolwiek jedziesz wieziesz ze sobą miłość. Tak to
już z nią jest.
Dzięki, Michał, naprawde jesteś talentem. Da sie
zaśpiewać) i to pięknie
Szadunko, dużo podróżowałam i miałam rozłąkę więc
stąd powstał ten wiersz
Radek, wiem. Jak zawsze ktoś mnie prosi o wiersz,
zaczynam od niego po ukr)
Pani Krystynko, dzięki, ulubiony;)
Robert, masz racje! Dobrego dnia dla wszystkich)
Tak Michał potrafi poezję tłumaczyć a to wielka sztuka
Uroczy wiersz ze wspaniałą puentą. Życzę beztroskiego
dnia:)
Prawda.
"Gdzie byś nie jechał - sobą pozostaniesz,
Choćbyś objechał nawet cały świat."
Pozdrawiam serdecznie.
Powtórzę tu tylko, co napisałem pod tłumaczeniem - nie
jest ścisłe, ale chciałem, by się dało zaśpiewać na tę
melodię.
I jeszcze jedno: Polski tytuł powinien brzmieć
"Dworce", a nie "Dworcy".
Lubię ten wiersz:) piekna melancholia