Safianowe szaty - tautogram
pierwsza próba tej techniki - zainspirowana bejowymi tautogramami. Bądżcie wyrozumiali!:-)
sędziwy szafarz sagitalnym szwem
szył safianowe szaty
sczerniałym sypnął szafranem
same smakowe straty
sapał straszliwie stary sceptyk
strudzony schrypiale stębnowaniem
szył stale spływała słona struga
strwonił sakralne stroje
sofistyczny sługa
Gdynia,22.09.2014
autor
psychodelicznie
Dodano: 2014-09-22 13:39:31
Ten wiersz przeczytano 2634 razy
Oddanych głosów: 51
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
Komentarze (91)
Tak więc cieszmy się na co dzień,
zdrowiem, szczęściem marzeniami,
oby lepsze przyszły czasy,
nie jestem czepialska wiec mówie tak podoba mi się .
tańcząca z wiatrem:) Skąd Ci mogło wpaśc do głowy, że
Ciebie mialem na myśli, pisząc żeby Ola nie słuchała
przemądrzałków?
Nawet mi do głowy nie przyszła taka myśł! Mialem na
mysli jednego wymądrzającego się faceta, który
wszystkie rozumy pojadł...
Pozdrawiam:)
Olu
Pogodnych snów
Wiersz jest Twój i mnie się podoba
Serdecznie pozdrawiam :)
Aleksandro
Nie rób nic pod kogoś,jeśli w Twoim odczuciu jest
dobrze,to niech tak zostanie!
To Twój wiersz!
Dobrej nocy życzę raz jeszcze:)
Przecież po to są komentarze, by właśnie pisać i nasze
boleści i to co nam się podoba. Jesteś już drugą,
która ma zastrzeżenia do owego słowa - więc na pewno
pomyślę nad zamianą; jak i nad interpunkcją do całego
wiersza. Dokładnie tak - stebnowanie, stębnowanie to
to samo :) dziękuję jeszcze raz za poczytanie i...na
pewno pomyślę :-))
Pozdrowienia dla wszystkich i smacznych snów!
Olu
O wymądrzaniu pisał Gacek i Tereska,a ja tylko
napisałam o swoim odczuciu odnośnie jednego słowa
(schrypiale,iż mi nie grał z całością wersu,ale to
tylko moje odczucie,a Autorka nie musi się z nim
zgadzać)
Ja nie odniosłam wymądrzania do Ciebie tylko Gacka,a
do Ciebie wyjaśniłam co mi nie grało,w moim
subiektywnym odczuciu i to,iż pisownia stebnówki i
stębnówki jest prawidłowa,zatem obie nie zrobiłyśmy
tutaj błędu:)
Dobrej nocy życzę:)
Poza tym GRATULUJĘ bo tatutogram wyszedł nader udany!
Grażyno, ale teraz nie bardzo rozumiem o co Ci
chodzi... Przecież nie mówiłam nic o Tobie, a już na
pewno nie o wymądrzaniu się - chyba nawet nie użyłam
takiego słowa. Poprawiała mnie Wena i Joanna -
dwukrotnie niesłusznie. Ja do nikogo nie mam
personalnych /ale/ :-) także Grażyno, spokojnie !! :)
Krzyśku - taaak, wiem. Mnie to też denerwuje,i chyba
się pokuszę o całkowitą interpunkcję w wolnym czasie.
Choć jakby się uprzeć, da się przeczytać; jednak mi
też w tym momencie siedzi drzazga :-)
A.
Gacku i Olu
Czy to jest wymądrzanie się jeśli jedno słowo w wersie
do mnie nie trafiło?
Całość tautogramu bardzo mi się podoba.Uważam,że jest
świetnie napisany i nawet rzekłabym wysmakowany,z
ciekawym oryginalnym doborem słów i formy.
Pozdrawiam Was moi mili Autorzy:)
P.S Zarówno stebnowanie jak i stębnowanie jest
poprawne,zatem nie napisałam go z błędem:)
dobrywieczor, jeszcze przed polnoca, lubie tematy
twoich wierszy, ich bardzo dla mnie ciekawa forme i
szczegolnie doskonale dobrane slowa oraz ich forme.
Jest tu wiecej autorow-autorek ktorych bardzo lubie
czytac. Rzadko poprawiam lub podpowiadam, bo to nie
jest proste i latwe.
Z komentarzem od "Staz" nie zgadzam sie w calosci.
Strudzenie slowem schrypiale zostalo tutaj wzmocnione,
stalo sie bardziej mozolne,
co ja natomias odczuwam to
taki lekki przeskok w linijce:
szyl stale - splywala slona struga.
Brakuje mi tutaj acznika?
moze przeniesienie do nastepnej linijki ze zmiana
kolejnosci slow:
szyl stale
slona splywala struga
pozatym uwazam ten wiersz za doskonale oddajacy masl i
wypowiedz
o sofistycznym sludze
doskonaly tautogram
przepraszam Olu - zabrakło "ś" (napracowałaś) :)
Staż - pańskie rozumowanie nie odbiega za bardzo od
mojego. Wydaje mi się,że nie ma tu żadnej
niepoprawności semantycznej ani logicznej. Czy nie
można ochrypieć/schrypieć ze zmęczenia? Nie miałam
zamiaru /broń Boże/ dodawać nowych znaczeń słowom, i
chyba nigdzie tego nie poczyniłam. Ale skoro
wydziwiam... Wszak autorzy mogą widzieć więcej niż
czytelnicy w jego utworze. Pomyślę czym zastąpić
schrypiałego. Pozdrawiam pana, Panie Staż.
Panie - Skorusa, Góra,Jarcia ślę pozdrowienia i
dziękuję za poczytanie.
A.
napracowała się, very good :)
pozdrawiam:)
Ssssssuper! Niełatwo, a pięknie się udało. Kiedyś
napisałam na "w", ale opowiadanie. Pozdrawiam.
podoba mi się...pozdrawiam.
psychodelicznie - dopatrywanie się sensu w tej zbitce
słów :"strudzony schrypiale stębnowaniem" jest
wydziwianiem. Schrypiały czyli taki, który ochrypnął;
ochrypnięty,
mający chrypliwe brzmienie odnosi się do problemów z
głosem, a nie stębnowaniem, jakkolwiek długo by ono
nie trwało. Sens pojedynczych słów i sens ich całości
to dwa różne światy. Dodawanie własnych znaczeń
słowom udaje sie nielicznym. Pani wersja mnie nie
przekonała.