tłumacz
Trudno się pojąc we wspólnym języku
pytań,sprzeczności powstaje bez liku
tłumacza trzeba do wypowiedzi
żeby zrozumieć co w zdaniu siedzi
fałsz czy też prawda z niego wypływa
czy nikt do czarta
z nami nie grywa
w nieładny sposób-
dociec to móc
Komentarze (5)
tu krótko: dobre pytanie!!! ps - może znak zapytania
po "sposób" - pozdrawiam ;)
Szczera rozmowa nie budzi kontrowersji? Czasem
zagmatwanie językowe pozwala uniknąć problemów:).
pozdrawiam
Jakże często się nie rozumiemy mówiąc tym samym
językiem! A tłumaczy z polskiego na nasze jak na
lekarstwo. Pozdrawiam.
Bo i w naszym własnym języku bywają nieporozumienia...
Słuszna racja i spostrzeżenie.Czasem ,a nawet bardzo
często tak bywa,że mamy problem z dogadaniem się z kim
i na nic tłumaczenia nam nie dają.Każdy z nas ma swoją
rację.Bardzo mądry wiersz.pięknie..;))