Tęsknisz
Tęsknisz
Och jakie to ludzkie
Wspinasz się na krople deszczu
Bawisz się kwadratowym kółkiem
Próbujesz zatrzymać Ją
Wciągając przez dziurkę od klucza Jej
zapach
A prawdzie życie przesuwa się obok
Ciebie
Jak żałosny marokański film
Happy end jest za drzwiami
autor
lollie
Dodano: 2009-08-12 19:08:04
Ten wiersz przeczytano 767 razy
Oddanych głosów: 4
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
Komentarze (5)
nightranger
„parę "ale": lepiej brzmi bez "ciebie",
za grzyba nie wiem czy marokańskie filmy są denne,
pewnie od większości hollywoodzkich i tak lepsze iii
właśnie - 3 "część" imho lepiej brzmi "próbujesz ją
zatrzymać".”
Ja, ze swojej strony, dołożyłabym do uwag:
- zaimki osobowe piszemy wielką literą tylko w listach
(ją, jej, ciebie),
- literówka „prawdzie” = prawdziwe,
- we współczesnej poezji odchodzi się od rozpoczynania
wersów wielką literą.
- lepiej (chyba) brzmiałoby:
próbujesz ją zatrzymać
wciągając jej zapach przez dziurkę od klucza
I poszukałabym sposobu na pozbycie się jednego zaimka
:)
A wiersz ma to nieokreślone „coś”, co każe przyjrzeć
się słowom i emocjom.
Pozdrawiam. Miłego :)
ten wiersz zabral mnie w swiat tesknoty straconych
okazji
Ladne to wciaganie zapachu przez dziurke od klucza.
Tęsknisz
Wspinasz
Bawisz
Próbujesz - proponowałbym troche zróznicować te
czasowniki - ps. też nie znam marokańskiej
kinematografii pozdrawiam :)
dobre! pierwszy dobry wiersz, który tu dzisiaj
uświadczyłem. parę "ale": lepiej brzmi bez "ciebie",
za grzyba nie wiem czy marokańskie filmy są denne,
pewnie od większości hollywoodzkich i tak lepsze iii
właśnie - 3 "część" imho lepiej brzmi "próbujesz ją
zatrzymać".