kolaż
w zdumieniu przyglądam się
na nieustannie
zmieniającą się wizję artysty
galaktyki planety gwiazdy
rozrzucone
na elastycznym płótnie
podziwiam
mikroskopijny fragment
gigantycznego dzieła
uczę się pokory
ja
niedostrzegalny piksel
*************************
postanowiłam się zmierzyć z napisaniem
tekstu po ang. Ci z Państwa, którzy znają
ten język proszę o opinię. Z góry bardzo
dziękuję
*******************************
collage
I observe with awe
the creative vision
of the artist
galaxy planets and stars
on a strechy
ever changing fabric
I am watching with amazement
my microscopic part
of a grand masterpiece
learning to be humble
when i simply am
an insignificant pixel
Komentarze (42)
galaktyki planety gwiazdy
rozrzucone ..w życiu jak w galaktyce jest .. ładny
wiersz .. a Angielskiego nie znam ..
obie wersje jak dla mnie bardzo dobre :-)
Zdumienie ogarnęło i mnie
Kalokieri, dziękuję. Uściski.
Przegapiłam.
Bardzo.
Świetny wiersz pełen pokory wobec Stwórcy
Pozdrawiam serdecznie Danusiu
Swietnie, w polskiej wersji:)
Pozdrawiam, Danusiu :)
Zaliczam wersję angielską,
bo nie znam angielskiego.
A polska - super!
Bardzo na tak.W j.angielskim nie wypowiadam się, bo
nie władam.Serdeczności.
w treści i formie
wybornie...
+ Pozdrawiam serdecznie :)
Grażynko miejsca jest dosyć, więc śmiało można pisać i
dyskutować. życzę smacznego :)
Ech Danusiu, wybacz, że bywam
za przeproszeniem upierdliwa,
ale skoro jest tak jak mówisz,
to fajnie, no nic uciekam, bo w końcu trzeba zjeść
obiadokolację, którą najpierw trzeba przygotować:))
Przepraszam, że zajęłam czas i zbyt dużo miejsca,
miłego wieczoru życzę.
Grażynko jak najbardziej wypowiadaj się, prosiłam o to
w dopisku, wiec zawsze chętnie wysłucham i
podyskutuję. Syn powiedział, że wersja którą dałam
lepiej odzwierciedla myśl i bądź tu mądry człowieku :)
Serdeczności.
Grażynko zapytałam syna jeszcze raz i powiedział mi,
że obie wersje są poprawne. Tak że obie mamy racje.
No widzisz, a w podręcznikach źle uczą w takim razie.
Dobrze wiedzieć, choć jestem zaskoczona.
Miłego dnia, wybacz, nie powinnam wyrażać zdania, gdy
się tym językiem nie posługuję.