Lawendowe wzgórze
Noc tylko nasza - widzieliśmy
pole lawendy. My, pod wzgórzem.
Mówiłeś - otwórz się kochana,
będzie nam bosko. Przyjmij róże.
Zaczniemy zaraz biegać boso -
ścieżki, doliny rozpoznawać.
W każdej sekundzie z wzajemnością
brać, dawać. (Miłość - ta, jaskrawa)
Na wzgórze wejdziesz tylko ze mną.
Lawenda, kolor lśni fiołkowym.
Będę cię... zawsze. Odsłonimy
lustra, źrenice, szept zmysłowy.
Złączymy dłonie w namiętności,
oszołomieni pragnieniami
na szczycie w sobie, jak najbliżej.
Wokół lawenda! Rozkochani.
Komentarze (78)
fajnie z uczuciem
pod swoim wierszem zostawiłem adres, odpisz
Zmysłowy wiersz rozbudzający wyobraźnię czytelnika.
Miło było przeczytać:) Pozdrawiam:)
"Lawendowa miłość" bardzo zmysłowy
"Szczyty miłości" osiąga się miłością
Zatrzymałaś mnie " kolorem fiołkowym"
Miły wiersz... na dzień dobry
Ogrom serdeczności Halinko
"oszołomieni, zwariowani -"
"kto kocha jak wariat - ie jest wariatem"
podobnie [tak myślę] i z "oszołomem" będzie puki co
różnie się kojarzy. Osobiście tam bym popracował nad
lepszym rymem.
pozdrawiam.
Ładny wiersz. Podoba się :)
:-)))) mmmm... bardzo zmysłowo i obrazowo :-)
niebieskofioletowy kolor lawendy to jest to,mój
ulubiony, pozdrawiam
Bardzo ładnie! Pozdrawiam!
Piękny lawendowy kolor miłości ...może jeszcze taki
prze mną ?
impresja podana pięknym obrazem:) pozdrawiam
Na lawendowym wzgórzu wszystko stać się może :)
W Normandii tyla lawendowych pól tyż można napotkać.
to musiało byś w Prowansji, a on mówił w langwe d`oc,
bo tylko tam lawenda porasta wzgórz każdy stok;
Je t’aime, Je t’aime oui, je t’aime Mois non plus Oh,
mon amour Comme la vague irresolue Je vais, et je
viens Entre tes reins Et je me retiens Je t’aime, je
t’aime Oh, oui, je t’aime Moi, non plus Oh, mon amour
Tu es la vague, moi l’ile nue Tu vas, tu vas et tu
viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes
reins Et je te rejoinis Je t’aime, je t’aime Oh, oui
je t’aime Moi, non plus Oh, mon amour L’amour physique
est sans issue Je vais, je vais et je viens Entre tes
reins Je vais et je viens Je me retiens Non!
Maintenant viens.
EV dziękuję:) Rymy jak się rozwidni, bo ciemność nie
tylko wokół ale i w sobie mam.