wycieczka osobista
"You got a fast car But is it fast enough so we can fly away We gotta make a decision We leave tonight or live and die this way" Tracy Chapman
po wszystkim. buldożery zrobiły swoje.
miejsce, w którym kiedyś zbudowaliśmy
powód dla powstania kilku wierszy więcej
wygląda jak z reklamy o marzeniach
na poziomie kartki. jak by nie było
zapowiada nowy etap. hotel zmienił nie
tylko
wystrój - zmienił też nazwę. ciężko
trafić
dlaczego z tras znikają przystanki i
telefony
na żądanie; a tak lubiłam kiedy łapałeś
mnie w pół
drogi na Marsa - teraz jest nowa,lepsza,
podobno
szybciej wracam. i chociaż do punktu
wyjścia
czuję, że mam dalej nie będę więcej wnikać
czy Tracy Chapman to na pewno kobieta, ani
w którym z tych miejsc zabrakło nam do
pełni
szaleństwa, żebyśmy mogli dzisiaj być.
normalnie
Komentarze (19)
Ciekaw jestem jak uwazasz, czy wiersze moga w
dzisiejszych czasach zyc w oderwaniu od autorki, gdy
ktos je czyta w czasopismie/gazecie, slucha w tekstcie
piosenki, czyta w internecie w przebijajacych sie na
rozny sposob oknach? Czy jakies wyobrazenie o autorce
jest wazne? Mocny dramatyzm Twoich wierszy jest
uniwersalny, przy czym przedstawia punkt widzenia przy
mocno okreslonej kobiecosci podmiotu lirycznego. Na
tutejszym portalu, to jasne, cala otoczka, zdjecie
awatara i komentarze dodaja znaczen w trakcie odbioru
wierszy.
Czytać się chce! I chętnie zostałbym peelką, ale
wiesz...
Szczeracho, uwielbiam twoje gierki słowne "w pół drogi
do Marsa"
Dzięki wszystkim :)
podoba się :)
tak.
Jak Ty z pomysłem wyrażasz myśli, które w każdym z
nas:)
+ od tytułu po
"normalnie"
tylko przewodnik potrzebny
doskonały przekaz i forma. lubię.cię. doskonale.msz
Pół drogi na Marsa. Tam był odlot. :P
Ciekawy tekst.
Ciekawe refleksje! Pozdrawiam!
Zarówno tytuł jak i całość, jak zawsze z podziwem.
Dobrej nocy życzę:)
wycieczka osobista:) trafiony tytuł,
niektórych wierszy nie trzeba komentować, wystarczy
czytać i poczuć smutek i żal za utraconą miłością,
albo chwilową szaloną przygodą, która nie stała się
miłością;)
Przyłącze się:)