Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

cztery pory roku

pierwsze koty za płoty;))ale jednak się boję:) poprawiona wersja dzięki- Koncha i anno:)

Wiosenne cienie
Eteryczne muśnięcia
motylich skrzydeł

Czerwiec ciepłem lśni
Srebrzyście migocze dal
tafli granatu

Jesienne tchnienie
W brązowe liście brzozy
wtulona wilgoć

Taniec śnieżynek
Topi się w moim oku
białawy kryształ

moi drodzy,bardzo proszę o opinie,poprawki,pomysły i ocenę czy w ogóle zbliżyłam się do tematu, haiku bardzo przypadło mi do gustu,mam zamiar nad nim pracować ale potrzebuję Waszej pomocy

autor

Julia Pol

Dodano: 2016-07-10 12:52:49
Ten wiersz przeczytano 1951 razy
Oddanych głosów: 36
Rodzaj Haiku Klimat Refleksyjny Tematyka Przyroda
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (65)

Iris& Iris&

każda pora roku ma swój urok...
promiennego dnia :)

Vick Thor Vick Thor

msz, ewentualnie;

wiosenny motyl
rzuca machaniem skrzydeł
eteryczny cień

upalny czerwiec -
toń jeziornej tafli lśni
srebrnym migotem

jesień brązowi
wilgotnym tchnieniem liście
wyzłoconych brzóz

śnieżna zadymka:
wiry białych kryształków
porozwiewał wiatr


心のこもった挨拶
Kokoro no komotta aisatsu
Serdeczne pozdrowienia

bravo Portugal!!!


filutek82 filutek82

Jeżeli to niebo, to bym napisał granatu nieba, bo
tafla kojarzy mi się z wodą, a nie niebem.
Wybacz moją upierdliwość.

Julia Pol Julia Pol

Oksani,dziękuję i też mykam do łóżka, ciężki tydzień
przede mną, mam nadzieję znaleźć tu pociechę :)

Oksani Oksani

Julio po wprowadzeniu sugestii bardzo ładne,
klimatyczne stopklatki! Pozdrawiam dobranocnie:-)

Julia Pol Julia Pol

Witaj filutku,granatu dlatego ze to ma być niebo nocą,
ale pomysł z jeziorem też mi się podoba:)

filutek82 filutek82

Ładne haiku, ale w drugim, zamiast tej tafli granatu,
która brzmi jakoś dziwnie, napisałbym po prostu tafli
jeziora.
Ale to tylko moja wizja, Twoja może być inna.
Pozdrawiam:)

Julia Pol Julia Pol

O słodka pani:)marcepani:)miło mi,dziękuję.

Julia Pol Julia Pol

Witam Cię ziu-ka:)dziękuję.

Kropla47 Kropla47

Ładne obrazki :)Pozdrawiam:)

Julia Pol Julia Pol

Dziękuję Vick Thorze za te informacje,jednakże teoria
a praktyka jak sam pewnie wiesz to dwa światy
zwłaszcza u kogoś takiego jak ja.Słyszałam że jeśli
haiku to do Ciebie:)czy mógłbyś choć na jednym z
moich"haiku" zastosować teorię?dziękuję :)

Vick Thor Vick Thor

skoro autorka prosi, to nie wypada odmówić..pomocy
sam co prawda nie jestem specjalistą od haiku, ale
tworzę je od 1972r. i co nieco w eksperiencji mam - po
pierwsze haiku jest formą poetycką całkowicie odmienną
od stylizacji poetyckiej kultury europejskiej i nie
wystarczy trzymać metrum 5/7/5 by powstało klasyczne
haiku. Nawet taki poeta jak Czesław Miłosz, nie
czuł"ducha"haiku i tworzył je bardzo nieudolnie. Haiku
jest formą ekspresji filozofii buddyjskiej zen nt.
przyrody, nie uznaje rymów, anafor, metafor,i
przenośni,- tylko bezosobową refleksję, zapis ulotnego
wrażenia. Zatem, rys historyczny;Haiku jest japońską
formą poetycką reprezentatywną dla okresu Edo,
szogunatu (1603-1868), haiku jest związane z filozofią
zen, która w sztuce zakłada operowanie paradoksem,
subtelność, estetyczny minimalizm i wyzbycie się
własnego ja. Najlepsze haiku często świadomie nie
pozwalają na jakąkolwiek konkretną interpretację, a
jednak pozostawiają w odbiorcy ulotne, refleksyjne
odczucie, które chciał przekazać poeta.
Twórcą haiku jest Matsuo Bashō. W Japonii okresu Edo
komponowanie poezji należało do rozrywek osób
wykształconych, w większości klasy samurajów, których
obowiązywał feudalny kodeks bushi-do, dlatego także
Bashō komponował wiersze w najpopularniejszym wówczas
stylu haikai na spotkaniach towarzyskich oraz notował
wierszem wrażenia w swoim dzienniku. Wers wyjściowy
haikai no renga - żartobliwej pieśni wiązanej jest
najważniejszą częścią utworu, ponieważ określa jego
tematykę i nastrój. Proces kompozycji wyglądał
następująco:
układano hokku o liczbie sylab: 5 + 7 + 5 (pisanych w
jednej kolumnie)
odpowiedzią na to było waki (dosł. kolejny wers) o
liczbie sylab 7 + 7 (również w jednej kolumnie)
w powyższy sposób powstawała pierwsza strofa,
analogicznie komponowano kolejne strofy.
Najczęściej pieśni wiązane komponowane były grupowo
jako rozrywka towarzyska. Wers wyjściowy układała
osoba najbardziej poważana w towarzystwie, po czym
każdy uczestnik po kolei wymyślał następny wers, a
całość była notowana. Matsuo Bashō chciał w swoich
pamiętnikach szybko zanotować chwilowe wrażenia,
jakich doświadczał, dlatego zaczął spisywać tylko
wersy wyjściowe haikai (można ten sposób notowania
myśli porównać do Lapidariów Kapuścińskiego), by
ostatecznie dojść do wniosku, że mogą być samodzielna
formą poetycką. Słowo haikai oznacza żart i
rzeczywiście pierwsze utwory haikai no renga, ze
względu na m.in. użycie języka kolokwialnego były
żartobliwe i lekkie w porównaniu z klasyczną poezją
tanka, jednak poziom żartu różnił się w zależności od
twórcy. Haikai wśród ogółu stało się medium treści
wulgarnych, ale wybitni poeci tego nurtu posługiwali
się inteligentnym humorem. Matsuo Bashō natomiast
odrzucił humor na rzecz impresji, wzruszenia,
kontemplacji przyrody.
Choć współcześnie pojęcia haiku, hokku i haikai z
wyodrębnienia pierwszego wersu haikai jako
samodzielnego utworu (innymi słowy hokku z haikai samo
stało się utworem), stąd nazwa haiku - żartobliwy
wers. Znaczenia haikai i hokku zawierają też znaczenie
haiku, ale nie odwrotnie.
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
---
Haiku składa się z 17 sylab podzielonych na 3 części
znaczeniowe po 5, 7 i 5 sylab. Oryginalne haiku pisane
po japońsku składa się z jednej ciągłej linijki, a
podział na trzy wersy stosuje się tylko w
transliteracji tekstu japońskiego oraz w utworach w
językach innych niż japoński.

Ważnymi elementami klasycznego haiku są:
kigo – ("słowo na temat pory roku") odniesienie do
pory roku lub dnia;
kire – ("cięcie") podział wiersza na dwie w pewnym
stopniu niezależne części (w językach innych niż
japoński zaznaczane myślnikiem, wykrzyknikiem, etc.)
np

English version haiku;
*
spring. time of the life.(spring tajm ow we lajf ) 5
blood circulates more briskly.( blut sir ku lejt mo
briz kli) 7
the air is clearness ( we er yz kler nez ) 5
*
the moon rise silent (we mun rajz saj lent) 5
at to sleep copy on water ( et tu slip kop on ło ter)
7
oldnes dont be slept (old nez dąt bi slipt ) 5
*
haiku po japońsku fonetycznie;
*
rokuji.o hayoo (rok udżi o ha ju) 5

tiipotto koocha koppu (ti po to ku cza ko pu) 7

ue chōshoku ( u e czjo szo ku) 5
*
polska wersja japońskiego:
*
szósta. witam dzień 5
imbryk,szklanka herbaty – 7
..i po śniadaniu 5
mam nadzieję, że okazałem się pomocny

俳句の作成に成功
haiku no sakusei ni seikō
powodzenia w tworzeniu haiku

Julia Pol Julia Pol

Sabinko witam u mnie:)dziękuję.

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »