Oklahoma City
It’s been five years
Since that dreadful day,
When most of the building
Was just blown away.
It’s been five years
Since that terrible day,
The pain, the sorrow
Just won’t go away.
It’s been five years
Since that horrible day,
We remember the moment
And with us it will stay.
It’s been five years
Since that frightful day,
We constructed a memorial park
I emphatically say.
It’s been five years
Since that outrageous day,
For the families and victims
Let’s earnestly – pray
Stanley K. Kaminski
04/19/2000
Komentarze (9)
Mam pierwszy wiersz po polsku tu dzis go dalem.
Pan Stanisław ma wiersze po polsku,
kiedyś podawał link do nich pod jakimś wierszem...
Popieram Panią Olę.Dobrze że można pochwalić się
językiem, ale ja kocham polski.Słusznie -każdy z nas
ma jakiś swój cyrk.Pozdrawiam Pana.
To sa moje malpy,to jest moj cirkus.
,,...Polacy nie gęsi, też swój język mają!,,
Wielka szkoda, że nie pisze Pan w języku Ojczystym
swoich tekstów, myślę że wtedy byłoby więcej
czytelników u pana. Pozdrawiam
Sad poem pozdrawiam
Densing łys dz łynd is dz best inglisz poet ol ower dz
Bey.
very sad poem:(
Have a nice day
Stanisław;)