Dziewczyno-kwiat...
Napisanie wspólnych utworów nie jest trudne, tzreba tylko dać szansę duszy sie otworzyć
Dziewczyno-kwiat, dziewczyno-marzenie...
Cichy sen zagląda pod Twe rzęsy
subtelnie.
On jak ten kot cicho mruczy w kącie.
Chce Ci powiedzieć o przyszłości.
W świetle księżyca edelweiss kwitnie.
Odpoczną niech oczy, lęk twój gdzieś
zniknie.
W nowy dzień pragnąć będziesz od nowa,
A to, co boli, za pracą schowasz.
Ruch życiem. Bezruch – kresem podróży.
Idź więc – w objęcia anioła stróża.
Dziś śpij. Bądź jutro słońca promieniem.
W kominku cicho szepcą płomienie...
Bohdan Kharitonov, Maria Tsaran, Anna
Szpilewska
Tłumaczenie (próba?)z ukr moje
Дівчино-квітко, дівчино-мріє
Тихий сон заглядає тобі попід вії.
Наче кіт тихенько в куточку муркоче.
Про майбутнє тобі розказати він хоче.
Едельвейсу цвіт під місячним сяйвом,
Спочивають най очі, тривожність – зайва.
День новий підкине нові бажання,
За працю сховаєш усі страждання.
Бо рух – це життя, а зупинка – погибель,
Ідея продовження – янгол-хранитель.
Та ти все ж поспи, щоб продовжити
завтра...
В камінові тихо тліє ватра...
Богдан Харитонов, Марія Царан Анна
Шпилевська
https://youtu.be/vvcmuEumLlA?si=bP9ei92p1N1NpVHm Dzięki, Michał, za redakcje)
Komentarze (14)
Ciekawy pomysł ta trójka autorów i wspólne dokonanie.
Wiersz emanuje delikatnością i nadzieją, malując obraz
dziewczyny jak kwiatu, który spokojnie śpi, podczas
gdy sen oraz obietnice przyszłości unoszą się wokół
niej, przynosząc poczucie bezpieczeństwa i optymizmu.
(+)
Dziękiiiii
Bardzo ładnie. Podoba mi się :)
Ładnie przetłumaczone
Pani Anno, dziękuję
Pani Mario... Powiem szczerzę, nie oczekiwałam od
pani takiej wysokiej pochwały
Dziękuję serdecznie z usmiechem:)
Czeka mnie duże tłumaczenie, muszę się uczyć ;)
Aniu - gratuluję przekładu, jeszcze nie arcydzieło,
ale ponad 90% polskości w tym wierszu jest, a to
znaczy, że robisz postępy, nie marnujesz czasu i to
się liczy.
Oczywiście za tekst i za przekład
++++++++++++++++++++++++++++
ładnie, melodyjnie
Dzieki bardzo:)❤
Pięknie ❤️
Poetycka kołysanka!
Kojący nastrój wiersza. Pełny romantyzm.
Serdeczności przesyłam
Dziękuję bardzo, p Ania i p Krystyno)
Nie spóźniłeś się, Michał;) połączyłam dwie redakcji;)
Bardzo dziękuję :)
Widzę, że tym razem się spóźniłem.
Piękny wiersz wypełniony nadzieją. Tak każdy dzień to
czysta karta do zapisania naszymi działaniami
pragnieniami. Ślę moc serdeczności i pogody ducha:)
fajne te przedsenne myśli.