Miracle (ang)
I'm hidden in your arms
I'm losing in your eyes
We're tasting our breaths
These moments give us strength.
Invisible for the world
We don't need any words
Drowned in the silence...
These moments are priceless.
Time is in continous rush
It doesn't take pity on us
so hold me and stay
and never ever go away.
My cute Darling, can't you see?
You mean all the world to me.
Just hold me and stay
and never ever go away...
"I find peace when I'm confused I find hope when I'm let down Not in me- but in you..." /Switchfoot
Komentarze (6)
Proszę w sprawie sprostowania, ponieważ widzę, że
doszło do pomyłki jakobym była autorką tegoż wiersza.
Jak widać istnieją tutaj 2 osoby o jednakowych
niemalże nickach /mój się pisze bez spacji/. Dodam
tylko, że wiersz ten nie robi na mnie wrażenia /żebym
nie została posądzona o offtop w komentarzu/,
radziłabym autorce pisać po polsku.
hope and peace of soul are a great miracle of love...
wiersz ładny szkoda ze Polacy nie gęsi swój język
mają tylko nie którzy już go mało używają
Ukryta w twoich ramionach
Gubię się w twoich oczach
Smakujemy nasze oddechy
Te chwile dają nam moc.
Niewidoczni dla świata
Nie potrzebujemy żadnych słów
Zatopieni w ciszy...
Te chwile są bezcenne.
Czas w nieustannej gonitwie
nie ma dla nas litości
więc obejmij mnie i zostań
i nigdy nie odchodź.
Mój śliczny, czy nie widzisz.
że jesteś dla mnie całym światem?
więcobejmij mnie i zostań
i nigdy nie odchodź.
A treść jak dla mnie choć opisująca niewątpliwie
szczere uczucie, raczej banalna. Na przyszłość
radziłbym autorce samej dokonywać tłumaczeń, albo
unikać tekstów angielskich, bo to przecież
polsko-języczny portal.
miracle...very miracle by było, gdybym znał po
english/kiemu
No i Jadwigo - katasrtofa - będę musiała poczekać na
tłumaczenie :)