Wiersze SERWIS MIŁOŚNIKÓW POEZJI GRUPA AUTORÓW BEJ

logowanie
Zaloguj
Nie pamiętasz hasła?
Szukaj

Oprawca

Po prostu tak tu gdzie jestem od lat żyją dzieci i sa traktowani jak śmieci.

Gdyby był odważniejszy!
Dla nich śmierć,to chleb powszedni,
tak jak życie w norach.
Oprawca obserwował ich rozkoszując się ich strachem.

Wypełzających ze swoich nor; jak szczury.
Maluchy nie płacą dopóki nie skończą ośmiu lat;- wykrztusił.
Lecz dziewczynka siedziała i niczego nie widziała,
w brudnym zaułku pod stertą gnijących śmieci.

Dostrzegła ich spojrzenia, oklapła.
Skurczyła się jeszcze wsobie choć była drobna, tylko te jej ogromne oczy.
Pod warstwą brudu jej twarz była ładna
i idealna jak jej przezwisko.

Robię gorsze rzeczy niż zabijanie dzieci.
Zrozumiano!
Mówię;-że ma osiem lat powiedział -ostrym głosem.
Chyba, że ona powie inaczej.

Powiedz, bo zatłukę go.
Oczy dziewczynki robiły się większe i większe.
Oprawca wtrącił się; -mówiąc
Dlaczego nie dołączysz do tych ślicznych chłopaczków?

Zaprotestował!
Zapałał dziką nienawiścią, nienawidził samego siebie.
Nie ukorzy się ze strachu, jak wszyscy inni.
Goń się!

Szczurza mordo; -wrzasnął ze strachem
Zapadła cisza -trwała wieczność.
Złota chwila zwycięstwa.
Już się go nie bał!



To pierwsza wersja w języku Espaniol.

Torturador

Si hubiera sido más audaz!
Para ellos, la muerte, el pan de cada día,
al igual que viven en madrigueras.
Torturador de los veía disfrutando de su miedo.

Reptiles de sus madrigueras, como las ratas.
Los cachorros no paga hasta que tengan ocho a?os; - jadeó.
Pero la ni?a estaba sentada y no vio nada,
en un callejón sucio bajo un montón de basura podrida.

Vio a su audiencia su perspectiva,
Reducido en sí mismo era peque?o, sólo los ojos enormes.
Bajo la capa de suciedad de su cara era bastante perfecto
como su apodo.

Estoy haciendo cosas peores que matar a los ni?os.
?Lo tienes?
Yo digo que tiene ocho a?os, dijo, - una voz aguda.
A menos que se indique lo contrario.

Dime, lo mato.
Sus ojos se hizo más y más grande.
Verdugo interrumpido;
?Por qué no unirse a los ni?os encantadores, - le preguntó?

Protestó!
Quemados con odio feroz, se odiaba.
No humilde en el miedo, como todos los demás.
Impulsar en la actualidad!

Mordo rata, un grito de miedo
Se hizo el silencio duró para siempre.
Momento de oro de la victoria.
Ya no es el miedo!

autor

Volar

Dodano: 2011-09-24 00:11:17
Ten wiersz przeczytano 524 razy
Oddanych głosów: 7
Rodzaj Bez rymów Klimat Dramatyczny Tematyka Nadzieja
Aby zagłosować zaloguj się w serwisie
zaloguj się aby dodać komentarz »

Komentarze (5)

blondynka8 blondynka8

Wstrząsnęło mną, ta relacja jakże dramatyczna.
Dobry wiersz, smutny, pozdrawiam.

ula2ula ula2ula

mądre i mocne w wyrazie przesłanie Odnaleźć siły w
sobie poprzez innych narastający lęk/obsesje/ to
wyzwolenie dla ofiary i człowieka z matni Bardzo
dobrze Pozdrowienia serdeczne:)

mariat mariat

Podobnie jak Czatinka - wstrząsające. Krzyczeć się
chce - S.O.S. Natychmiast zmienić ten stan rzeczy!
----------------------
Spokój. Odnośnie felietonu - troszkę za słabą
polszczyzną napisane, jest parę miejsc do poprawienia.
Ale wskazówki nie na dziś, najpierw zmienić warunki
dzieciom.

Czatinka Czatinka

Ten dramat jest tak przejmujący, że trudno wykrztusić
rzeczowy komentarz.

siaba siaba

Przezwyciezenie wlasnego strachu jest nielada
osiagnieciem. Wspanialy wiersz.Pozdrawiam
serdecznie+++

Dodaj swój wiersz

Ostatnie komentarze

Wiersze znanych

Adam Mickiewicz Franciszek Karpiński
Juliusz Słowacki Wisława Szymborska
Leopold Staff Konstanty Ildefons Gałczyński
Adam Asnyk Krzysztof Kamil Baczyński
Halina Poświatowska Jan Lechoń
Tadeusz Borowski Jan Brzechwa
Czesław Miłosz Kazimierz Przerwa-Tetmajer

więcej »

Autorzy na topie

kazap

anna

AMOR1988

Ola

aTOMash

Bella Jagódka


więcej »