Szkic wieczoru i myśli o Tobie
Skoro wam się spodobał fragment prozy z wierszem, dopracowałam wiersz. To poezja koleżanki. Próbuje tłumaczyć z ukraińskiego...
Spadam w twoje oczy,
Są koloru mej ściany w pokoju.
Pokusa przyjaciółką nocy.
A ja nie zasnę bez ciebie, mój
miłosny napoju.
Tequila na klawiszach się topi.
Czekaniem mani oddech ekstazy.
Chcę do ciebie, mój panie!
Dym w pokoju, agonia jazzu...
Ana Brezdeń
Tłumaczenie z ukraińskiego Anna
Szpilewska
Oryginał :
«Ескіз вечору й думок про Тебе»
Провалююсь в Твої очі.
Вони кольору моєї стіни в кімнаті.
Спокуса – подруга ночі.
А я без Тебе не можу вже спати.
Текіла на клавішах тане.
Чекання так манить. Подих екстазу.
Я хочу до Тебе, пане!!!
Дим в кімнаті, агонія джазу...
Настя Брездень
https://youtu.be/3QLv5GFF_vo

Annyczka




Komentarze (17)
Pani Mario, w pani wersji brzmi bardo bardzo pięknie
, dziękuję
pozwolę sobie pani wersję zostawić
Czemu bym miałam krzyczeć, nigdy nie krzyczę , mam
szacunek
Poza tym pani poświęciła czas na tłumaczenie i bardzo
jestem wdzięczna ♥
Aniu - próbuję po swojemu, nie pogniewasz się?:
Spadam w twoje oczy
Są koloru mej ściany w pokoju.
Pokusa przyjaciółką nocy.
A ja nie zasnę bez ciebie, mój
miłosny napoju.
Tequila na klawiszach się topi.
Czekaniem mami oddech ekstazy.
Chcę do ciebie, mój panie!
Dym w pokoju, agonia jazzu...
--------------------
[a teraz możesz na mnie krzyczeć]
Zawsze proponuje utworek
Tym razem dwa:
https://youtu.be/AzWDs26YL9Y
https://youtu.be/TghVl7TOFIA
Ja pamietam, jak Nastia pisała ten utwór, to było
bardzo romantycznie i uroczo. Ah czasy młode, tyle
romantyzmu i caly świat do towich nóg
Pozdrawiam ciepło
Dziękuję serdecznie:)) miło nam
Piękny wiersz!
I piękny przekład wiersza.
Serdecznie pozdrawiam Ciebie i Autorkę tego wiersza.
Piękny wiersz!
I piękny przekład wiersza.
Serdecznie pozdrawiam Ciebie i Autorkę tego wiersza.
Dziękujemy z Nastią za te piękne słowa, drodze
ludzie) ❤Pozdrowionka od niej z Hiszpanii!
Natchnęł mnie na tłumaczenia jeden poeta, który
przyjeżdżał z koncertem - Serhii Żadan. Niesamowite
uczucia, jak on czytał moje ulubione wiersze...
Szczerze mówiąc ja juz dawałam tłumaczenie piosenki
tutaj, ale usunełam
Nie wiem, czy nie lepiej tu dawać swoje wiersze
:)pozdrawiam nocno
https://youtu.be/AVu5wl8U_a4
Z plusem
Ładnie, zmysłowo, jest klimat.
Pozdrawiam serdecznie :)
Bardzo fajny, nietuzinkowy wiersz! Super że dzięki
Tobie koleżanka może się z nami podzielić swoją poezją
:) Serdeczne pozdrowienia!
plus dla autorki i promotorki.
Zmysłowy przekaz rozbudzający wyobraźnię o czytelnika.
Pozdrawiam.
Marek
Erotycznie ślicznie ❤️
Urocze zmysłowe rozmarzenie. Pozdrawiam radośnie:)
Dwa plusy dla autorki i dla tłumaczki:)